Впрочем, шато оказался не замком, а скорее прочным, добротным, без лишних украшательств, но особняком. Если он когда и служил в оборонительных целях, то эти времена давно уже канули в Лету. Впрочем, нам-то что? Мы приехали сюда с целью продегустировать и приобрести вино — а с этим здесь все было в полном порядке. В небольшом зале, украшенном парой образчиков современного искусства нам, помимо нескольких видов вина, предложили брошюры, а на специальном стенде давался краткий ликбез о виноделии в Провансе, коммуне Шатонёф-дю-Пап и этом отдельно взятом шато. Встретившая нас девушка уточнила, что нам нужно (в этом разницы с Бургундией никакой — хотя, с другой стороны, к ним вполне могут приезжать заблудившиеся туристы, которые вовсе не собираются пробовать вино), и под мелодичный, словно арфа, шепот от соприкосновения прохладного вина и широкого бокала выдала небольшой, но познавательный рассказ о здешних винах и их месте в мировой классификации. Именно в этот момент у меня мелькнула первая мысль о том, что жители Прованса, куда более привычные к туристам, приспособились смотреть на них как на источник заработка в гораздо большей степени, нежели население других регионов, которые нам случилось проезжать — в дальнейшем, увидим, эта догадка найдет не одно подтверждение. Впрочем, тут нужно сделать небольшую ремарку: в нашем менталитете — не у всех, но у многих — откуда-то заложено презрение к деньгам и, соответственно, людям, которые эту точку зрения не разделяют, я же не вижу в извлечении доходов из туризма ничего дурного. На отдыхе человек способен тратить больше денег и получать от этого больше удовольствия, нежели в чехарде серых будней, так что противостояние туристов и предпринимателей, подвизающихся на туристической ниве, видится мне симбиозом, в котором каждый получает то, что хочет — хотя это, разумеется, не отменяет возможность существования исключений, подчас порой печальных.
Постройки в Бо незаметно переходят в скалу и наоборот — выглядит это очень эффектно.
На этот раз я смог совершить святотатство и вылить часть вина в стоящий в углу сосуд, специально для этого предназначенный. Нехитрое правило — если за те 10-15 минут, которые продолжается ваша дегустация, вы не просто будете молча отпивать из бокала, а попытаетесь наладить личный контакт, то вам, возможно, дадут попробовать вино, не предназначенное для каждого встречного — сработало и в этот раз, и это вино было действительно отличным. Ей-же-ей, мне было очень жалко его выливать, но, как говорится, назвался любителем вина — полезай в кузов. В итоге мы приобрели бутылку вина, вновь отрекомендованную как good value for money, вежливо распрощались и отбыли.
Аббатство Монмажур, которое нам удалось лишь сфотографировать.
Перед обедом мы решили заехать еще в один замок, благо он находился совсем неподалеку — и это был уже настоящий, без дураков, замок, пусть безо рва и неприступных стен, но все равно похожий на те, что показывают в исторических фильмах. Сейчас в оборонительных укреплениях никакой нужды уже не было, и замок был превращен в типично туристический объект — магазин прованских товаров, дегустация вин, ресторан, и все это в одном флаконе. С дегустацией, правда, не сложилось — если до этого мы умудрялись быть первыми, то сейчас продавец (с виду общительный, но на нас даже не взглянул, так что поделом ему) был занят с другими гостями. Вместо дегустации мы прогулялись по магазинчику, где продавались прованские сувениры, съедобные и не особо.
Про Авиньон рассказывать еще рано, но парочку видов я все же покажу.
Итак, что же везти из Прованса? Во-первых, оливковое масло. На прилавках наших магазинов чаще всего встречается масло из Италии, Испании и Греции, что неудивительно — именно эти три страны поставляют на мировой рынок 93% всего оливкового масла, производимого в Европе. Вероятность того, что вы найдете масло из Прованса, невелика, а того, что купите — еще меньше. Большая часть прованского масла успешно потребляется во Франции, так никогда и не покидая ее пределов, а его цена обычно выше (порой весьма значительно) цен на итальянское или испанское масло. Вместе с тем, ряд экспертов считает, что оливковое масло из Прованса на порядок лучше продукции упомянутых стран, с чем я, попробовав его, готов согласиться. Вы все, наверное, в курсе этой классификации, но тем не менее — лучшим оливковым маслом считается масло первого холодного отжима, Extra Virgin, которое чаще всего используется для заправки салатов и других блюд, где оно не будет подвергнуто термообработке; прочие же сорта оливкового масла вполне можно использовать для жарки, фритюра и так далее — вот только тащить их в чемодане с собой на родину вряд ли стоит.
Это красивое здание находится точнехонько напротив папского дворца.
Второй традиционный сувенир — прованские травы. Так называется традиционная смесь различных сушеных пряных трав, куда, в зависимости от рецепта, могут входить базилик, розмарин, тимьян, шалфей, шалфей, майоран и так далее. Чтобы купить такую смесь, не обязательно ехать в Прованс, она вполне продается у нас и даже может быть «собрана» самостоятельно. И вместе с тем, смеси из самого Прованса, издревле известного своими пряными травами, имеют непревзойденный аромат, который передается блюдам из мяса или рыбы, если при приготовлении к ним добавить немного травок.
В-третьих, привозите лаванду. Наверное, каждый видел фотографии бескрайних полей, усеянных фиолетовыми цветками, глядя на которые, сложно поверить, что это существует на самом деле. Применений у лаванды — море. Ее используют как приправу (порой включая в смесь прованских трав), на ней заваривают чай, из нее делают сироп, применяют в медицине, да и просто высыпают засушенную лаванду в миску, отчего вся комната тут же наполняется цветочным благоуханием.
Благодарю за расказ,и поздравляю с праздником России,ждём продолжений